日本語 | ロシア語 |
---|---|
はい | Да ダー |
いいえ | Нет ニェート |
やぁ | Привет プリベェット |
おはよう、こんにちは、こんばんは | Здравствуйте. ズドラーストヴィチェ |
おはよう、こんにちは、こんばんは (返事用) |
|
おはよう | Доброе утро. |
こんにちは | Добрый день. |
こんばんは | Добрый вечер |
さようなら | До свидания. ダ スヴィダーニャ |
さようなら、お元気で | |
おやすみなさい | Спокойной ночи. |
どうぞ | Пожалуйста. パージャルスタ |
ありがとう | Спасибо. スパシーバ |
どういたしまして | Пожалуйста. パージャルスタ Не за что |
すみません(軽めの謝罪) | Извините. イズヴィニーチェ |
はじめまして | Очень приятно. オーチニ プリヤートナ |
ほら | вот ヴォート |
お元気ですか? | Как (ваши) дела? カーク (ヴァーシ) ヂラー |
元気です | Очень хорошо. オーチニ ハラショー |
(あなたの)お名前は? | Как вас зовут? カーク ヴァース ザヴート |
私の名前は__です | Меня зовут __ ミニャー ザヴート __ |
(あなたの)苗字は? | Как ваша фамилия? |
(あなたの)名(下の)は? | Как ваше имя? |
(あなたの)父称は? | Как ваше отчество? |
出身はどちらですか? (どこから来ましたか?) |
Откуда вы? アトクーダ ヴィー |
私は日本人です (私は日本生まれです) |
Я японец/японка ヤー ィポーニツ/イポーンカ |
私は日本人です (私は日本からきました) |
Я из Японии. ヤー イズ イポーニィ |
もちろんです | конечно. カニェーシナ |
2019/01/26 全体的に見直し 2014/08/11 「ロシア語、ウズベク語の覚書」からロシア語だけを分離